- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Русско-английский и англо-русский словарь по проектированию высотных зданий, гостиниц. Черчение
Отсутствует
Местонахождение: Москва | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Беляк Т.А.
ISBN: 978-5-93439-279-7
Год издания: 2010
Количество страниц: 184
Издательство: М. : Р-Валент
Нет в наличии
Узнать о поступлении
Позиции в рубрикаторе
Отрасли экономики:Отрасли знаний:
Гуманитарные науки -> Лингвистика, филология, изучение языков и словари -> Изучение языков -> Английский язык
Код товара: 702922
Способы доставки в город Москва * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней | Возможность оплаты при получении заказа |
Самовывоз из Москвы (собственные пункты самовывоза) | Нет, только предоплата |
Самовывоз из города Москва (пункты самовывоза партнёра CDEK) | Есть, наличными и банковской картой |
Курьерская доставка CDEK из города Москва | Есть, наличными и банковской картой |
Доставка Почтой России из города Москва | Есть, наличными |
Экспресс-доставка EMS из города Москва | Нет, только предоплата |
Аннотация: Словарь предназначен для широкого круга специалистов,
работающих в области проектирования высотных зданий и черчения, а также
для переводчиков, связанных по роду своей деятельности с данной тематикой.
Цель словаря — оказать помощь специалистам в повседневной практической
деятельности, когда требуется быстро найти термин на русском или английском
языке или уточнить его значение.
Словарь состоит из двух частей — англо-русского словаря и русско-английского
словаря и содержит около 3500 терминов и словосочетаний в каждой части.
Татьяна Александровна Беляк — лингвист и
переводчик, имеет многолетний стаж практической работы с английским языком
в России и за рубежом. Высшее образование получила в России, позже окончила
профессиональную школу в Нью-Йорке, США. Занималась организацией иностранного
туризма, длительное время работала в различных загранпредставительствах,
в том числе в США, в юридических и других организациях, где требовались
навыки перевода документов весьма разнообразной тематики – от аудиторских
и бухгалтерских отчётов до учредительных документов компаний.
работающих в области проектирования высотных зданий и черчения, а также
для переводчиков, связанных по роду своей деятельности с данной тематикой.
Цель словаря — оказать помощь специалистам в повседневной практической
деятельности, когда требуется быстро найти термин на русском или английском
языке или уточнить его значение.
Словарь состоит из двух частей — англо-русского словаря и русско-английского
словаря и содержит около 3500 терминов и словосочетаний в каждой части.
Татьяна Александровна Беляк — лингвист и
переводчик, имеет многолетний стаж практической работы с английским языком
в России и за рубежом. Высшее образование получила в России, позже окончила
профессиональную школу в Нью-Йорке, США. Занималась организацией иностранного
туризма, длительное время работала в различных загранпредставительствах,
в том числе в США, в юридических и других организациях, где требовались
навыки перевода документов весьма разнообразной тематики – от аудиторских
и бухгалтерских отчётов до учредительных документов компаний.