- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Русско-английский полезный словарь терминов. Аудит, банковское дело, бухгалтерский учет, коммерческая деятельность, налогообложение, сделки с недвижимостью.
Отсутствует
Местонахождение: Москва | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Беляк Т.А.
ISBN: 978-5-93439-250-6
Год издания: 2008
Количество страниц: 376
Издательство: М. : Р-Валент
Нет в наличии
Узнать о поступлении
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Гуманитарные науки -> Лингвистика, филология, изучение языков и словари -> Изучение языков -> Английский язык
Сферы деятельности:Код товара: 702921
Способы доставки в город Москва * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней | Возможность оплаты при получении заказа |
Самовывоз из Москвы (собственные пункты самовывоза) | Нет, только предоплата |
Самовывоз из города Москва (пункты самовывоза партнёра CDEK) | Есть, наличными и банковской картой |
Курьерская доставка CDEK из города Москва | Есть, наличными и банковской картой |
Доставка Почтой России из города Москва | Есть, наличными |
Экспресс-доставка EMS из города Москва | Нет, только предоплата |
Аннотация: Специфика работы автора словаря в последние годы
дала возможность значительно расширить и систематизировать терминологию
в области бухгалтерского учёта и в некоторых других областях коммерческой
и финансовой деятельности.
Идея создания русско-английского пособия, отражающего в достаточно полной
мере практическую терминологию указанных видов деятельности, возникла
в связи с отсутствием на российском книжном рынке подобных русско-английских
изданий. Источниками послужили существующие англо-русские словари и справочники,
используемые ведущими международными компаниями в области аудита и бухгалтерской
отчётности. Результатом этой работы явился словарь терминов, который вы
держите в руках. Это практическое пособие для лиц, владеющих английским
языком, которое облегчит и ускорит работу над переводом специальных текстов.
2-е издание дополнено и расширено до 24 000 слов и выражений, наиболее
часто употребляемых в аудиторской, банковской, бухгалтерской, коммерческой
деятельности, налогообложении, работе с наличностью и сделках с недвижимостью.
Кроме терминов, употребляемых повсеместно в англоговорящих странах, в
словаре также приводятся особые лексические единицы, характерные только
для Великобритании или США, и некоторые латинские слова и выражения.
К Словарю дается три Приложения: 1) с сокращениями по тематике словаря;
2) с названиями некоторых бухгалтерских счетов; 3) список устойчивых предложных
словосочетаний по тематике словаря.
Словарь предназначен для лиц, свободно владеющих языком, в т.ч. для бухгалтеров,
работников банков, бирж, различных финансовых учреждений, аудиторских
компаний, совместных предприятий, предпринимателей, редакторов, преподавателей
и студентов
Татьяна Александровна Беляк — лингвист и
переводчик, имеет многолетний стаж практической работы с английским языком
в России и за рубежом. Высшее образование получила в России, позже окончила
профессиональную школу в Нью-Йорке, США. Занималась организацией иностранного
туризма, длительное время работала в различных загранпредставительствах,
в том числе в США, в юридических и других организациях, где требовались
навыки перевода документов весьма разнообразной тематики – от аудиторских
и бухгалтерских отчётов до учредительных документов компаний.
дала возможность значительно расширить и систематизировать терминологию
в области бухгалтерского учёта и в некоторых других областях коммерческой
и финансовой деятельности.
Идея создания русско-английского пособия, отражающего в достаточно полной
мере практическую терминологию указанных видов деятельности, возникла
в связи с отсутствием на российском книжном рынке подобных русско-английских
изданий. Источниками послужили существующие англо-русские словари и справочники,
используемые ведущими международными компаниями в области аудита и бухгалтерской
отчётности. Результатом этой работы явился словарь терминов, который вы
держите в руках. Это практическое пособие для лиц, владеющих английским
языком, которое облегчит и ускорит работу над переводом специальных текстов.
2-е издание дополнено и расширено до 24 000 слов и выражений, наиболее
часто употребляемых в аудиторской, банковской, бухгалтерской, коммерческой
деятельности, налогообложении, работе с наличностью и сделках с недвижимостью.
Кроме терминов, употребляемых повсеместно в англоговорящих странах, в
словаре также приводятся особые лексические единицы, характерные только
для Великобритании или США, и некоторые латинские слова и выражения.
К Словарю дается три Приложения: 1) с сокращениями по тематике словаря;
2) с названиями некоторых бухгалтерских счетов; 3) список устойчивых предложных
словосочетаний по тематике словаря.
Словарь предназначен для лиц, свободно владеющих языком, в т.ч. для бухгалтеров,
работников банков, бирж, различных финансовых учреждений, аудиторских
компаний, совместных предприятий, предпринимателей, редакторов, преподавателей
и студентов
Татьяна Александровна Беляк — лингвист и
переводчик, имеет многолетний стаж практической работы с английским языком
в России и за рубежом. Высшее образование получила в России, позже окончила
профессиональную школу в Нью-Йорке, США. Занималась организацией иностранного
туризма, длительное время работала в различных загранпредставительствах,
в том числе в США, в юридических и других организациях, где требовались
навыки перевода документов весьма разнообразной тематики – от аудиторских
и бухгалтерских отчётов до учредительных документов компаний.