Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.KZ
Ваш город: Москва
Ваше местоположение – Москва
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы
Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на Яндекс.Маркете

Журнал "Иностранная литература" №7 2018 г

Отсутствует
Местонахождение: МоскваСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Гл. ред. Ливергант А.Я.
ISBN: 978-5-521-15742-6
Год издания: 2018
Формат книги: 70×108/16 (170×260 мм)
Количество страниц: 288
Издательство: Иностранная литература
Нет в наличии
Узнать о поступлении
Ожидает определения тематики
Код товара: 520338
Способы доставки в город Москва *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Возможность
оплаты при
получении заказа
Самовывоз из Москвы (собственные пункты самовывоза) Нет, только предоплата
Самовывоз из города Москва (пункты самовывоза партнёра CDEK)Есть, наличными и банковской картой
Курьерская доставка CDEK из города МоскваЕсть, наличными и банковской картой
Доставка Почтой России из города МоскваЕсть, наличными
Экспресс-доставка EMS из города МоскваНет, только предоплата
      Аннотация: Литературно-художественный журнал "Иностранная литература" содержит следующие статьи: - Эрик Вюйяр. Повестка дня. Рассказ. Перевод Тимофея Петухова; - Людовик Жанвье. Что нового под мостами. Поэма. Перевод и вступление Екатерины Каневской; - Жан-Кристоф Рюфен. Потерпевшие крушение. Рассказ. Перевод и вступление Ирины Дмоховской; - Анни Сомон. Рассказы. Перевод Ирины Дмоховской; - Жюль Сюпервьель. Стихи. Перевод и вступление Александра Давыдова; - Патрик Модиано. Время. Рассказ. Перевод Марии Аннинской; - Патрик Модиано. Жизнь в коллективе. Из дневника. Перевод Татьяны Чугуновой; - Патрик Модиано. Ворваться в замок Спящей красавицы. Эссе. Перевод Татьяны Чугуновой; - Робер Галлимар. Писатель, родившийся в издательстве "Галлимар". Перевод Татьяны Чугуновой; - Доминик Зерфюсс Я. М. Очерк. Перевод Татьяны Чугуновой; - "Чем я обязан кинематографу". С Патриком Модиано беседует Антуан Годмар. Перевод Татьяны Чугуновой; - Фредерик Лепле. Путешествия по России (1844, 1853 гг.). Перевод Алсу Губайдуллиной под редакцией Игоря Кучумова. Вступление и комментарии Игоря Кучумова; - Пьер Жоаннон. Они бродили по улочкам Антиба и Жуан-ле-Пена. Перевод Ирины Волевич; - Александр Мелихов. Легко ли быть Селином?; - Вера Калмыкова. Посох слепого; - Жорж Нива. Всеядный перевод. Гейне и Байрон в русской версии. Перевод Марии Аннинской; - Бернар Пиво. На помощь! Слова меня съели.. Отрывки из книги. Перевод Ирины Дмоховской; - Среди книг с Ирене Сушек и Владимиром Новиковым; - По материалам зарубежной прессы. Подготовила Мильда Соколова; - Французская литература на страницах "ИЛ".