Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.KZ
Ваш город: Москва
Ваше местоположение – Москва
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы
Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на Яндекс.Маркете

Журнал "Иностранная литература" №2 2019 г

Отсутствует
Местонахождение: МоскваСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Гл. ред. Ливергант А.Я.
ISBN: 978-5-521-15731-0
Год издания: 2019
Формат книги: 70×108/16 (170×260 мм)
Количество страниц: 288
Издательство: Иностранная литература
Нет в наличии
Узнать о поступлении
Ожидает определения тематики
Код товара: 520325
Способы доставки в город Москва *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Возможность
оплаты при
получении заказа
Самовывоз из Москвы (собственные пункты самовывоза) Нет, только предоплата
Самовывоз из города Москва (пункты самовывоза партнёра CDEK)Есть, наличными и банковской картой
Курьерская доставка CDEK из города МоскваЕсть, наличными и банковской картой
Доставка Почтой России из города МоскваЕсть, наличными
Экспресс-доставка EMS из города МоскваНет, только предоплата
      Аннотация: Ежемесячный литературно-художественный журнал "Иностранная литература" содержит следующие статьи: - Рафик Шами. Горсть звезд. Роман. Перевод с немецкого Татьяны Пановой; - Лилиана Бодок. Рассказы. Перевод с испанского и вступление Марии Малинской; - Катя Горечан. Стихи из книги "Страдания юной Ханны". Перевод со словенского Жанны Перковской; - Ян Соннергор. Вильям. Перевод с датского Олега Рождественского; - Кристован Теза. Жених и невеста. Перевод с португальского Екатерины Хованович; - Макс Томпсон. Происхождение. Перевод с английского Виктора Голышева; - Стив Сем-Сандберг. Накануне зимы. Перевод со шведского Елены Тепляшиной; - Лусия Эчебарриа. Оладьи со сливками. Перевод с испанского Анны Земляной; - Элиот Норт. Эта кожа мне больше не подходит. Перевод с английского Юлии Серебренниковой; - Редьярд Киплинг. Долг. Рассказ. Перевод с английского Ильи Одегова; - Нодди Хоулдер. Ну и кто тут спятил? Фрагменты книги. Перевод с английского и вступление Владимира Ильинского; - Лидия Осталовская. Гулянка в трансе. Перевод с польского и вступление Дениса Вирена; - Грэм Грин. Да и Нет. Одноактная пьеса. Перевод с английского Анны Лысиковой; - Мария Орлова. "Городок в табакерке"; - ПЪ Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым; - Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской.